小碗儿干炸

Samson, oratorio, HWV 57: Act 3: Let the Bright Seraphim - Kathleen Battle

古水:

       作为铜管乐器家族中的高音乐器--小号,其音色嘹亮、清脆、高亢且极富辉煌感,既可奏出嘹亮的号角声,又可奏出柔美而富歌唱性的旋律,配合弱音器则可为乐段增加神秘色彩。
       正由于小号丰富的音域表现力,使其早已从最初的军队用途转变为管弦乐队和独立演奏的常用乐器之一,从巴洛克时代的宗教清唱剧,到古典浪漫时期的协奏曲,交响曲;从巴赫、亨德尔到海顿、莫扎特甚至柴可夫斯基,都有大量作品以小号演奏/伴奏,甚至作为独奏声部乐器(海顿降E大调小号协奏曲Hob. VIIe:1:等等)。进入20世纪小号更是大量用于爵士乐的演奏和伴奏中,并涌现出一大批为人熟知的爵士小号大师(路易斯·阿姆斯特朗、迪兹·吉莱斯皮 等)。
       古典小号在高音区通常以C调记谱,其音色在中高音区域极似人声的(次)女高音声部,早期巴洛克清唱剧和康塔塔常以其演绎振奋人心的旋律,表现抒情的优美乐段。由于宗教音乐多于音效出色的教堂建筑内演奏,故而小号那华丽而又极具穿透力的聆听感受往往使人有“余音绕梁,三日不绝”的深刻印象。
       《Let The Bright Seraphim》(让天使永放光芒)是巴洛克音乐宗师乔治·弗里德里克·亨德尔(George Frideric Handel 1685.2.23-1759.4.14)清唱剧《参孙》(Samson)第三幕中的一段由管弦乐队协奏,花腔女高音同古典小号对话演绎的唱段,歌词主要是宣叙欢乐(六翼天使加入欢腾的队伍并吹响天使的号角)的情绪,听者能从音乐的角度时时感受到主的荣光常耀人间,神的仁慈广种福田......
       推荐版本为两位当代最受推崇和赞誉的音乐家--女高音歌手Kathleen Battle(凯瑟琳·芭特尔 1948.8.13- )和小号演奏大师Wynton Marsalis(温顿·马萨利斯 1961.10.18- )于1988年合作的一张巴洛克人声小号音乐专辑中的演绎,由Sony唱片录制发行,时值两位大师的艺术黄金期,贯穿整曲的欢乐气氛藉由女高音同小号那富有激情,高贵华丽的音色娓娓呈现。静心听来,人声与乐器的声响时而深邃高亢,时而浅吟低唱,时而宛若互诉衷肠,时而又似眷眷相望,那种游龙戏凤,缱绻相随的感觉真是令人此生难忘,最是马萨利斯在临近曲终的一处似俏皮而故意的吹高半音,更是令人为之一悦,大呼: "Bravo"!

歌词英文及中文意译:
Their loud uplifted Angel-trumpets blow.
他们欢呼着高举并吹起天使的小号。
Let the bright Seraphim in burning row!
让明亮的塞拉芬加入这欢腾的队伍吧!
Their loud uplifted Angel-trumpets blow.
他们欢呼着高举并吹起天使的小号。
Let the Cherubic host, in tuneful choirs,
让天使的主人,加入到美妙的音乐中,
Touch their immortal harps with golden wires.
弹奏起不朽的金弦竖琴。
Let the Cherubic host, in tuneful choirs,
让天使的主人,加入到美妙的音乐中,
Touch their immortal harps with golden wires.
弹奏起不朽的金弦竖琴。
Let the bright Seraphim in burning row!
让明亮的塞拉芬加入这欢腾的队伍吧!
Their loud uplifted Angel-trumpets blow.
他们欢呼着高举并吹起天使的小号。
Let the bright Seraphim in burning row!
让明亮的塞拉芬加入这欢腾的队伍吧!
Their loud uplifted Angel-trumpets blow.
他们欢呼着高举并吹起天使的小号。
Let the bright Seraphim in burning row!
让明亮的塞拉芬加入这欢腾的队伍吧!
Their loud uplifted Angel-trumpets blow!
他们欢呼着高举并吹起天使的小号!
Let the bright Seraphim in burning row!
让明亮的塞拉芬加入这欢腾的队伍吧!
Their loud uplifted Angel-trumpets blow.
他们欢呼着高举并吹起天使的小号。
Let the bright Seraphim in burning row!
让明亮的塞拉芬加入这欢腾的队伍吧!

评论

热度(33)